[i]
Gyorgy Kara, “The Bush
Protects the Little Bird”, Acta Orientalia Academiae Scientarium
Hungaricae, 1991, Vol. XLVIII, #3, pp. 421-428; Igor de
Rachelwitz, tr., Secret History of the Mongols, Brill, 2004,
#85; J. A. Boyle, tr., History of the World-Conqueror
(Juvaini), Washington, 1997, p. 242. The Ottoman speech was reported
in Latin: “non esse arbustulum, quod aviculam
refugientum ad se non defendat pro posse suo.”
[ii]
My
translation from the text in Zhao Futan, Cao Wei Fu Zi Shi Xuan,
1988, p. 166; see also George Kent, tr., Worlds of Dust and Jade,
Philosophical Library, 1969, p. 71.
TEXTS
Wild
Oriole
(Cao
Zhi)
The mournful wind
blows through the trees
and raises waves on
the sea.
Without a sword in my
hand
of what use can I be
to my friends?
Have you ever seen a
bird on a hedge
flee the hawk but fly
into a net?
The huntsman rejoices
to see the trapped bird,
But a young man is
sorry.
He pulls his sword
and slashes the net,
so the little bird
can fly away.
Flapping his wings he
soars to the heavens,
and then comes down
to thank the young man.
Ezekiel 31: 3-100
(New Revised Standard
Version)
Consider Assyria, a cedar of Lebanon
with fair branches
and forest shade
and of great height,
its top among the clouds.
The waters nourished
it,
the deep made it grow
tall,
making its rivers
flow
around the place
where it was planted,
sending forth its
streams
to all the trees of
the field;
its boughs grew large
and its branches
long,
from abundant water
in its shoots.
All the birds of the
air
made their nests in
its boughs;
under its branches
all the animals of the field
gave birth to their
young;
and in its shade
all great nations
lived.
It was beautiful in
its greatness,
in the length of its
branches;
for its roots went
down
to abundant water.
Ezekiel 31: 3-10
(New American Bible)
Behold, a cypress
(cedar) in Lebanon, beautiful of branch, lofty of stature, amid the very
clouds lifted its crest.
Waters made it grow,
the abyss made it flourish, sending its rivers round where it was planted,
turning its streams to all the trees of the field.
Thus it grew taller
than every other tree of the field, and longer of branch because of the
abundant water.
In its boughs nested
all the birds of the air, under its branches all beasts of the field gave
birth, in its shade dwelt numerous peoples of every race.
It became beautiful
and stately in its spread of foliage, for its roots were turned toward
abundant water.
The cedars in the
garden of God were not its equal, nor
could the fir trees match its boughs, Neither were the plane trees like it
for branches; no tree in the garden of
God matched its beauty.
I made it beautiful,
with much foliage, the envy of all Eden's trees in the garden of
God.
Therefore thus says
the Lord GOD: Because it became lofty in stature, raising its crest among
the clouds, and because it became proud in heart at its height,
I have handed it over
to the mightiest of the nations, which has dealt with it in keeping with
its wickedness. I humiliated it.
Foreigners, the most
ruthless of the nations, cut it down and left it on the mountains. Its
foliage was brought low in all the valleys, its branches lay broken in all
the ravines of the land, and all the peoples of the land withdrew from its
shade, abandoning it.
On its fallen trunk
rested all the birds of the air, and by its branches were all the beasts
of the field.
Thus no tree may grow
lofty in stature or raise its crest among the clouds; no tree fed by water
may stand by itself in its loftiness. For all of them are destined for
death, for the land below, For the company of mortals, those who go down
into the pit.
(More on Ezekiel 31)
I am emersonj at gmail dot com.
Original materials copyright John J
Emerson
Return to
Idiocentrism