The Real

(Substantific Marrow can be bought at
http://stores.lulu.com/emersonj.)

God
What is The Real?
Le Re-al et le Real

Le Saumon Real
Y schal do awey al substaunce

 

 

God

 

 

What is The Real?

 

 

Commentator R. Mutt passes on this citation (from a record jacket):

 

Als Meister Eckhart das Wort im 13.Jahrhundert aus dem lateinischen "actualitas" (="Wirksamkeit") übersetzte, dachte der Mystiker nicht an den heutigen Wortgebrauch und den Begriff Realität, der seit dem 18.Jahrhundert underen Sprachalltag beherrscht. Er dachte vielmehr an die Geschehnisse, die aus dem Wirken oder aus dem Handeln resultieren.

 

I did look at the German cognates of real and reél when I wrote this, but they didn't seem to add anything to my point. I didn't think to look at wirklichkeit, echt, etc. A whole different story. (Wirklichkeit)

 

Commentator L. Hat points out that realçar and realçe are not really derived from real, but were derived from alçar by prefixing re. But why let the facts ruin a good story?

Sources: OED, Merriam-Webster, Oxford-Hachette, Dauzet, Godefroy, Cassell’s Spanish-English, Cejador y Frauca, and Michaelis. (My dictionaries)

 

Le Re-al et le *Al

 

 

 

Le Saumon Real

 

 

"Jouissance : A French word which derives from the verb jouir ....jouissance, for Lacan, is not a purely pleasurable experience...."

"The paradigm of the impossible jouissance, that is, real jouissance."

"In the form of a salmon......"

Smile! You're having jouissance!

A recent thread on the dialectics of fun.

 

 

"Y schal do awey al substaunce
which Y made, fro the face of erthe"

 

 

Elsewhere we read about "hayah", which may be a second root of "haykum":

"What is the basic fact of "being" for the Israelites will result from the analysis of the verb "hayah" that follows.

A) The verb "hayah": We must devote special attention to this verb not only because it occurs most frequently but also because the verbal problems discussed above are concentrated in this verb and appear in it in their most difficult form. (...) The most important meanings and uses of our verb 'to be' (and its equivalents in other Indo-European languages) are: (1) to express being or existence; (2) to serve as a copula. Now, as we have shown above, Hebrew and the other Semitic languages do not need a copula because of the noun clause. As a general rule, therefore, it may be said that "hayah" is not used as a copula;  real or supposed exceptions to this rule will be cited later. The characteristic mark of hayah, in distinction from our verb 'to be', is that it is a true verb with full verbal force.

 

From Conrad Roth:
 

I think you'd have to do some work--and it might end up impossible anyway--to show that there is anything significant in Jerome's use of the word. Saying that 'substantia' is a philosophical term is like saying that 'substance' is a philosophical term: true, but 'substance' is also a perfectly good unphilosophical word.

As a technical word 'substantia' was, as you already know, utterly confused by 400. For one thing it calqued hypostasis, but commonly translated its theological opposite ousia. (Substantia being what united the three separate hypostases of the Trinity.)

The LXX, to which Jerome made reference, avoids the question by using "exanastasis", 'that which stands up [out of the earth]', but ironically which in the NT means 'removal'. If substantia is what stands beneath, exanastasis is what stands up out of.

Neither the Greek word nor the Latin, it seems to me, has much philosophical significance.

The Lesser of Two Weevils / VulgateMany Versions, including Wycliffe / Augustine and Jerome / Jerome and "supersubstantialem"  Tertullian and "substantia" / Lewis and Short: Latin Dictionary / Liddell and Scott Greek Lexicon / Hypostasis wiki / Ousia wiki i/  Ousia in Aristotle and Plato / Catholic Encyclopedia: Person / Bibliography of "being"

Many thanks to Conrad at http://vunex.blogspot.com/) and Talmida at http://talmida.typepad.com). They are not responsible for the use I made of the information they gave me.

 

 

Return to front page of book
Go to Idiocentrism
I am emersonj at gmail dot com
All original materials copyright John J Emerson

jjmrsnx